Le mot vietnamien "quân giới" se traduit généralement par "armement" ou "usine d'armement" en français. Voici une explication détaillée de ce terme :
Quân giới désigne les équipements militaires, les armes ou les installations où ces armes sont fabriquées et entretenues. Cela peut inclure tout ce qui est lié à l'armement, que ce soit le processus de fabrication, les matériaux utilisés ou les installations elles-mêmes.
On utilise ce terme principalement dans le contexte militaire ou historique. Par exemple, on peut parler de "xưởng quân giới", qui signifie "atelier d'armement", pour faire référence à un endroit où les armes sont produites.
Dans un contexte militaire, on peut également parler de "quân giới" en relation avec des stratégies de défense ou des innovations technologiques dans le domaine de l'armement. Par exemple, un rapport militaire pourrait discuter des avancées dans le quân giới d'une nation.
Le mot "quân giới" peut être utilisé sous différentes formes, par exemple : - "vũ khí" qui signifie "armes" en général. - "bảo trì quân giới" qui signifie "entretien de l'armement".
Bien que "quân giới" soit principalement lié à l'armement, il peut également être utilisé dans des discussions sur des sujets plus larges comme la sécurité nationale, les conflits armés ou l'histoire militaire.
Quelques synonymes de "quân giới" incluent : - "vũ khí" (armes) - "vũ trang" (armement) - "thiết bị quân sự" (équipement militaire)